Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В основной программе Мюнхенской конференции по безопасности впервые прошла дискуссия о Беларуси. Рассказываем главное
  2. На глубине 700 метров под землей оказались заблокированными 33 человека. Они ждали помощи более двух месяцев — как их оттуда вытянули
  3. Всего пять шагов, пару минут вашего времени — и польская налоговая отправит «Зеркалу» деньги. Рассказываем, что нужно сделать
  4. Карточки популярного среди беларусов иностранного банка перестали работать в РБ
  5. Стало известно, что в колонии Навального отравили сверхтоксичным ядом
  6. У беларуса в эмиграции неожиданно отказали почки. Нужна пересадка, и жена жертвует ему свою — рассказываем историю этой семьи
  7. Один из самых известных беларусских актеров сменил работу и ушел от российской звезды
  8. Неделя начнется с лютых морозов — еще сильнее, чем говорили синоптики. Местами будет до -29°С
  9. Российским войскам заблокировали доступ к спутниковому интернету Starlink. Вот как это на практике повлияло на их атаки
  10. Большая сенсация на Олимпийских играх: фигурист Илья Малинин остался без медали в личном зачете


Семейная пара из Беларуси, которая больше года живет в США, рассказала о трудностях, с которыми постоянно сталкивается из-за написания своих имен латинскими буквами.

@govorimprousatut 😅 #жизньвсша #жизньвамерике #переездвсша #именавсша ♬ Cena Engraçada e Inusitada de 3 Minutos — HarmonicoHCO

«Дело в том, что в наших документах вот эти англоязычные наши имена — это переведенные с белорусского языка. Я Маша, но в моем паспорте я Марыя, а мой муж — Алег, а на английском это пишется вот так: Maryia и Aleh. То есть я Мэрайя, а мой муж Але, потому что h в конце они не читают», — рассказала девушка в TikTok.

По ее словам, сначала они с супругом пытались поправлять людей и объяснять, как правильно произносить их имена, но местные удивлялись. Приходилось объяснять, почему так, но теперь уже смирились с тем, что проще откликаться на Мэрайю и Але.