Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Говорю вам как старый политик». Американская журналистка спросила Лукашенко, зачем Путин развязал войну и чего он хочет от Украины
  2. Привел Лукашенко к власти, затем стал его противником и написал одну из лучших книг об этом политике. История Александра Федуты
  3. ЕС представил план гарантий безопасности для Украины. Он состоит из шести ключевых пунктов
  4. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  5. Освобожденные и вывезенные в Украину беларусские политзаключенные приехали в Варшаву
  6. «Украинцы должны понять, что их место в России». Очередная порция заявлений кремлевских чиновников раскрыла истинные цели войны РФ
  7. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  8. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  9. «Стоимость уходит все дальше от отметки в 2000 долларов». Что происходит на рынке недвижимости в Минске
  10. «Знаете, ну погиб и погиб». Лукашенко рассказал «рецепт», как добиться мира в Украине
  11. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  12. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  13. В разборках Беларуси и Литвы из-за калия наметился весьма неожиданный поворот. Рассказываем, что заявили в Вильнюсе
  14. «Давайте, вызывайте полицию». Беларус в Турции попал в конфликт в магазине — и оказался в местной тюрьме
  15. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»
Чытаць па-беларуску


Навигационное предупреждение, опубликованное Польским агентством аэронавигации 2 февраля, наделало много шума. Многие белорусские, российские и украинские СМИ (примеры: раз, два, три) — и «Зеркало» в том числе — истрактовали его как предупреждение о возможных «военных действиях» с 5 февраля. На самом деле эта новость совсем не такая угрожающая, как может показаться, — объясняем почему.

Иллюстрация: dlapilota.pl
Территория, над которой действует предупреждение Польского агентства аэронавигации. Иллюстрация: dlapilota.pl

Польское агентство аэронавигации 2 февраля опубликовало очередной NOTAM (аббревиатура от английского словосочетания Notice To Air Missions — извещение летному составу) под номером N0604/2024. Такие уведомления авиационные власти разных стран регулярно выпускают для предупреждения пилотов самолетов о появлении временных опасностей на маршруте полета.

Действительно, иногда NOTAM так или иначе связаны с предстоящими боевыми действиями. Так, 13−19 февраля 2022 года, перед началом полномасштабного российского вторжения в Украину, Россия с помощью таких уведомлений закрыла от полетов гражданских самолетов значительную часть Черного моря и почти все Азовское море (под предлогом военных учений с ракетно-артиллерийской стрельбой). Однако в тот раз информация о начале российского вторжения в Украину поступала и из многих других источников — например, от разведки США. В отрыве от этого выпуск NOTAM не является подтверждением приближающегося военного конфликта.

Извещение о военных учениях с помощью NOTAM — это норма для периода подготовки и проведения маневров. Почему же рядовое навигационное предупреждение Польского агентства аэронавигации, сделанное по просьбе польских военных, наделало столько шума в СМИ?

Судя по всему, дело в не совсем корректном переводе. В польском оригинале оповещения есть фраза о том, что в обозначенном на прилагаемой карте районе «mogą wystąpić nieplanowane działania wojskowe związane z zapewnieniem biezpieczeństwa państwa». Если судить по публикациям в СМИ, многие журналисты перевели этот фрагмент текста как «могут произойти незапланированные военные действия, связанные с обеспечением безопасности государства».

Неточность здесь заключается в переводе словосочетания działania wojskowe как «военные действия» (что в русском языке обычно обозначает применение вооруженных сил сторон для ведения войны). На самом деле в польском языке «военные действия» — это działania wojenne (и даже этот термин имеет немного иное значение, чем в русском), а działania wojskowe корректнее переводить как «военная деятельность» (или, если совсем буквально, — «армейские действия»).

Таким образом, польские военные через NOTAM от 2 февраля известили летчиков о том, что с 5 февраля по 5 мая 2024 года в районе, обозначенном на карте, может происходить не планировавшаяся ранее военная деятельность. Примером такой активности может быть поднятие по тревоге четырех истребителей F-16 2 января во время очередного российского массированного ракетного удара по Украине. Это вполне оправданная с военной точки зрения мера — ведь российские ракеты после начала вторжения в Украину уже не раз (примеры тут и тут) входили в воздушное пространство Польши. А истребители могут обнаружить таких нежданных гостей — и при необходимости сбить их.

Поскольку россияне, очевидно, не извещают польских военных о времени, на которое они планируют бомбардировки украинских городов, для польской стороны такие взлеты по тревоге являются незапланированными. Но они могут представлять определенную опасность для гражданской авиации — о чем пилотов лишний раз и предупредили.